De Sterkste adalah sebuah novel terjemahan dari bahasa Jerman karya Wilhelmine Heimburg yang telah disesuaikan ke dalam bahasa Belanda oleh J. P. Wesselink-van Rossum. Buku ini diterbitkan pada tah…
Buku ini dirancang sebagai panduan bagi siswa sekolah menengah dan sekolah dagang dalam menerjemahkan teks ke dalam bahasa Jerman. Disertai dengan buku bantuan (Hulpboek), buku ini memberikan latih…
Buku "De Vijanden der Samenleving" adalah terjemahan dari karya Oscar Levertin, seorang penulis dan kritikus sastra Swedia. Buku ini membahas tentang individu-individu yang dianggap sebagai "musuh …
De Tweede Huwelijksreis adalah novel romantis karya Ruby Ayres, yang diterjemahkan dari bahasa Inggris oleh A. Vuerhard-Berkhout. Buku ini diterbitkan sebagai bagian dari koleksi Bruna's Bibliothee…
Buku ini merupakan terjemahan dari novel berbahasa Italia yang menggambarkan kisah seorang individu yang mengalami kesepian mendalam dalam kehidupannya. Karya ini menyoroti aspek psikologis dan emo…
Novel ini merupakan terjemahan dari karya William J. Lacey ke dalam bahasa Belanda oleh J. van Witzenburg. Judulnya, Door Storm tot Zonneschijn, secara harfiah berarti "Dari Badai ke Sinar Matahari…
Oswald Cray adalah sebuah novel yang diterjemahkan dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Belanda. Karya ini ditulis oleh Ellen Wood, seorang novelis terkenal dari era Victoria, yang juga dikenal deng…
Buku ini adalah novel karya Karl Gjellerup, seorang penulis Denmark yang memenangkan Hadiah Nobel Sastra pada tahun 1917. Rijp voor het Leven adalah bagian dari karya-karyanya yang mengangkat tema …
Buku ini merupakan kumpulan teks dalam bahasa Belanda yang disusun untuk latihan penerjemahan ke dalam bahasa Inggris, ditujukan khusus bagi mereka yang mempersiapkan diri untuk ujian Akte L.O. (La…
Buku ini merupakan terjemahan dari karya Vilhelm Krag, seorang penulis asal Norwegia. Novel ini menceritakan tentang petualangan Mayor Von Knarren dan teman-temannya, menawarkan narasi yang menggam…