Buku ini merupakan bagian kedua (Tweede Deel) dari karya terjemahan Max Nordau berjudul "Parijs. Schetsen en Beelden", yang berasal dari bahasa Jerman. Buku ini menyajikan pandangan satiris, deskri…
De Roode Lach adalah karya sastra yang diterjemahkan dari bahasa Rusia oleh S. van Praag, yang mengisahkan sebuah cerita dengan tema tentang tawa merah atau tragedi yang diliputi emosi kuat. Buku i…
Buku ini adalah terjemahan dan adaptasi dari karya Hugo Blair mengenai retorika dan sastra, yang menguraikan prinsip-prinsip bahasa, gaya, kepandaian berbicara, dan puisi. Diterjemahkan oleh Herman…
Buku ini merupakan novel terjemahan dari karya Franz Michael Felder, seorang penulis asal Austria, yang menceritakan kehidupan antara si kaya dan si miskin di kawasan hutan Bregenzerwald. Cerita in…
Buku ini adalah terjemahan dalam bahasa Belanda dari karya Miss Mulock, seorang penulis terkenal asal Inggris yang dikenal melalui karya-karya seperti John Halifax, Gentleman dan A Life for a Life.…
Buku ini berjudul Het Arendsjong atau Anak Rajawali, merupakan karya fiksi yang ditulis oleh Hillis Grane, dan diterjemahkan dari bahasa Swedia ke bahasa Belanda oleh A. Lukkien. Diterbitkan oleh J…
Buku ini mengangkat tema krisis yang dialami manusia dalam berbagai aspek kehidupan. Ditulis oleh Katrin Holland dan diterjemahkan ke dalam bahasa Belanda oleh Joop Hesse, buku ini mengeksplorasi t…
Buku ini merupakan kumpulan cerita rakyat yang diterjemahkan dari bahasa Prancis ke dalam bahasa Belanda. Ditulis oleh duo penulis Erckmann-Chatrian, yang terkenal dengan karya-karya fiksi sejarah …
Huwelijks Tragedie adalah novel yang mengisahkan tragedi dalam sebuah pernikahan, dengan alur cerita yang berisi drama, cinta, dan konflik emosional. Buku ini merupakan roman klasik yang memberikan…
Als de Wegen Kruisen adalah novel yang diadaptasi dari bahasa Denmark, mengisahkan tentang perjalanan hidup tokoh utama, Samuel Stengaard, yang menghadapi berbagai peristiwa yang mengubah hidupnya.…